玛玛时尚搭配

欧洲日本服饰文化图片

  1. 世界各地的人穿什么服饰,如中国人穿旗袍,日本人穿和服?
  2. 在抗战剧中,为什么一些日本翻译官统一服装,黄帽黑掛黄裤?

世界各地的人穿什么服饰,如中国人穿旗袍日本人穿和服

纱丽服是印度尼泊尔,阿富汗的披掩全身的斗篷式女装查连(chadri),菲律宾的由纱雅裙(saya)和班诺萝上衣 (panuelo)组成的女套装他侬(terno),日本的和服,印度的女装纱丽,印度尼西亚男女皆穿的围裹裙莎茏(sarong),苏格兰的男式褶裙凯尔特,夏威夷的直统型连衣裙姆姆(muumuu),印第安民族的披风式外衣庞裘等。

谢邀,直接回答,希望能帮助到你!

中国的旗袍类似,是越南民族的传统服饰,是越南的国服。和旗袍不同衣服材质以软性布料为主。上衣为长衫没有旗袍那么贴身,但依旧能把女性玲珑有致的曲线完美展示。下身是一条类似喇叭裤的布裤,方便日常的坐、走、卧动作。因为越南地处热带,因此奥黛很轻薄,走路时裙摆会随风飘舞。

欧洲日本服饰文化图片
图片来源网络,侵删)

纱丽是印度女性日常最普遍的民俗服饰。一整块5-6米长的头布,配上胸衣和衬裙,让印度女性的美若隐若现。特别之处是,胸衣是需要量身定制,根据不同的身体来制作。同事胸衣的领口花纹,可以因人喜欢设计。所以,每件胸衣都是独一无二的。而至于衬裙,一般***用普通的棉布料。长度从腰部到地面,完全遮住脚趾。

在抗战剧中,为什么一些日本翻译官统一服装,黄帽黑掛黄裤?

首先用的说说什么叫做抗战剧,就是以打仗为背景拍摄电视剧,既然是电视剧,就会有演绎的。

剧中的日本翻译符合大家的心理需求,大家看的时候很有感觉,其次就是我们显示当中留下的照片

欧洲日本服饰文化图片
(图片来源网络,侵删)

很多的日本翻译这大概就是这个形象,不过正常历史中,日本翻译不可能都是一个形象的。

在我们的影响中,我们会发现日本军官身边基本上都有一个中国人担当翻译官。看剧看的入迷的时候,真的好恨这些或肥头大耳或骨瘦如柴、戴眼镜、留中分的翻译官,日本人都来你家大扫荡了,你竟然还点头哈腰给日本人卖命!不过他们是不是都是中国人呢?他们真的都是自愿为日军效力的吗?

其实,大体上来说日军翻译官分为日本人、朝鲜人和中国人。

欧洲日本服饰文化图片
(图片来源网络,侵删)

其实我们见的最多的,上面应该是白衬衫,其实那就是军服系列的其中一个,叫礼服。日本穷,没有其他列强那样专门设计的豪华军礼服,对他们来说一个军裤,上门白衬衫,一顶帽子就是在国外参加礼仪活动穿的军礼服了。而关于翻译官的着装,其实大概有以下几个方面

1:

谁见过?那滑稽的衣着恐怕是天朝刻意丑化他们所设计的吧。

看看现在老美在伊拉克的伪军,还都有统一的军装、防弹衣,还把自己的M1A1坦克给了人家。

2:

你说的日本翻译官,应该是指中国人充当的翻译,至于他们***完整的军服,这可能是我们的***剧对汉奸的丑化和蔑视,当然,也有可能是历史事实。如果是历史事实的话,可能是如下原因:

军人在当时的日本是具有荣誉的。让汉奸穿日军的军装,就等于承认这些背叛国家的人是日军的一员,日军是不可能这样做的。日本人自己的翻译人员是穿完整军装的,因为他们本身就是日军的一员。被日本殖民的朝鲜和台湾兵员也都穿日军军装,因为当时他们也被日军接受为日本人。

3:

谢邀。很荣幸回答这个问题

抗战剧中,日本翻译官的服装大多数是黄色军帽,***军裤和军靴(鞋子一定),而上衣一般着白色衬衫。

抗战剧中的日本翻译官,大多数是指中国人充当的翻译,即汉奸。至于他们***完整的军服,这可能是我们的***剧对汉奸的丑化和蔑视,也有可能是历史事实。从历史事实的角度分析,可能有如下原因:

临时的翻译官并非正式军人。日本对军人概念的界定认真。军人在当时的日本是具有荣誉的,不会允许一个背叛国家和民族的人,来玷污代表军人荣誉的军装的,让汉奸穿日军的军装,就等于承认这些背叛国家的人是日军的一员。

当时日本人自己的翻译人员是穿完整军装的,因为他们本身就是日军的一员,另外被日本殖民的朝鲜和台湾兵员也都穿日军军装,因为当时他们也被日军接受为日本人。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.mature-uk-amateurs.com/post/22256.html

分享:
扫描分享到社交APP