玛玛时尚搭配

满族服饰文化英语,满族服饰文化英语翻译

  1. 旗袍到底算汉族的还是满族的?

旗袍到底算汉族还是满族的?

旗袍是满族的还是汉族说法不一。

《辞海》中有关于旗袍的注解:“旗袍,原为清朝满族妇女所穿用的一种服装,两边不开衩,袖长八寸至一尺,衣服的边缘绣有彩绿。辛亥革命以后为汉族妇女所接受,并改良为:直领,右斜襟开口,紧腰身,衣长至膝下,两边开衩,袖口收小。

“旗袍”是专指民国出现的旗袍,还是包括清代“旗人之袍”或“旗女之袍”在内,旗袍概念的界定,和旗袍起源样式一样在学术界颇有争议。

满族服饰文化英语,满族服饰文化英语翻译
图片来源网络,侵删)

旗袍是不是中国的,回答是肯定的。旗袍是那个民族的,中国满族的。满人的立领及大体款式是满族的专利,满人留给我们的是旗袍的雏型,而为了迎合大多数人的审美,旗袍几近汉化。不知道什么有海派旗袍和北派旗袍这一说,南方人勇于改新而北人重传统抑或是南北旗袍风格的1分化,但旗袍就是旗袍……

从传统意义上说,旗袍也就是旗人女子所穿的服饰,应该算是满族的民族服装而且最初的样式,可以用宽衣大袖来形容,和我们现在看到改良后的旗袍有很大不同。旗袍改良家居化、时装化兴起于民国时期,后来不断变化,例如加开气、圆领、立领、半袖、无袖所以更加符合人们的审美观念,至于一些开气都到了大腿根、半肩甚至无肩的设计,就不应该算旗袍了。一件设计优秀的旗袍能尽显女性身材,再加上个人气质,可以将女人最美好的一面展现给别人,就现在而言,旗袍更应定义中华传统服饰的一种,而不应分属满或属汉。


旗袍,从象征着【京味文化】中满族贵族女子,到最后演变成,【海派文化】里上海滩上那道时尚的风景线,这一过程,体现近代中国对西方文化的融合,中国从清朝的闭关锁国到近代被迫打开国门,到主动吸纳西方优秀文化的社会历史背景特征。

满族服饰文化英语,满族服饰文化英语翻译
(图片来源网络,侵删)

原来的旗袍,代表“旗女之袍”,代表的是清朝封建社会鲜明的等级特征,重“礼性”,讲等级与权势的秩序这一京味文化特征。


主要特点为宽大、平直,衣长及足,材料多用绸缎,衣上绣满花纹,领、衣、襟、裾都滚有宽阔的花边。

辛亥革命推翻了中国历史上最后一个封建王朝,解除了服装制度上等级森严的种种桎桔。

满族服饰文化英语,满族服饰文化英语翻译
(图片来源网络,侵删)

而旗袍,也在上海这一逐渐“去东方化”的对外港口,逐渐得到改良,逐渐向平民化、国际化改变,旗袍也因此卸去了传统沉重的负担,旧式的旗女长袍被摒弃,新式旗袍则在乱世妆扮中开始酿成。


美感取代体统,旗袍因此脱胎换骨。改良旗袍吸收西方服装裁剪的优点,充分突出女性的胸部与腰际曲线,从此成为民国女性审美情趣的标志服装。

在三四十年代是旗袍的黄金时期,这时的旗袍已经完全跳出了旗女之袍的局限,是“中西合并”的新服饰。海派旗袍更是流行起“透、露、瘦”,***用镂空织物和半透明的丝绸


先是旗袍的领、袖等局部被西化,***用荷叶领、西式翻领、荷叶袖和双襟等。30年代末旗袍的裁剪和结构更加西化,增加了胸省、腰省,肩缝和装袖,使旗袍更加合体。

由此,旗袍成为【海派文化】中时尚,融合西方,国际化的代表特色


胡蝶,当时旗袍东方女性的代表。

旗袍,听听名字就是满族的。旗装,是满族的传统服饰,并作为所有旗人(男女老幼)统一的一种袍式服装,所以叫旗装,满语称“衣介”。“旗装”又叫“旗服”,分为单、夹、皮、棉四种。女子穿长及脚面的旗装,或外罩坎肩。脚着长筒白丝袜,穿花盆底绣花鞋,裤腿扎青、红、粉红等各色腿带。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.mature-uk-amateurs.com/post/13551.html

分享:
扫描分享到社交APP